الخارجية السويدية: انتشار مقطع فيديو لرئيس الوزراء بترجمة عربية خاطئة تظهره مؤيد للإبادة الجماعية
نقلت وسائل إعلام سويدية عن وزارة الخارجية السويدية إن حملة تضليل جديدة في وسائل تواصل اجتماعي تعمل على ترجمة غير صحيحة باللغة العربية لتصريحات سياسين سويديين ، حيث انتشرت ترجمات باللغة العربية لرئيس الوزراء السويدي أولف كريسترشون باللغة العربية عندما كان في مدينة يوتيبوري الثلاثاء الماضي. الترجمات أظهرت رئيس الوزراء السويدي كأنه يدعم حق إسرائيل في إبادة مواطنين غزة .
وقال وزير الدفاع المدني إن الترجمة الخاطئة “يتم نشرها من قبل الجهات الفاعلة المشاركة في حملة التضليل المتعلقة بالخدمات الاجتماعية في السويد (السوسيال)”.
وزارة الخارجية السويدية قالت في بيان لها “ أن ترجمات ” باللغة العربية” غير صحيحة لمقطع لرئيس الوزراء السويدي تنتشر على وسائل التواصل الاجتماعي . أن رئيس الوزراء قال أن السويد والاتحاد الأوروبي يقفان وراء حق إسرائيل في الدفاع عن نفسها – وليس الخق في إبادة جماعية كما تنشر الترجمات”.
وكان رئيس الوزراء عقد مع وزيرة المالية إليزابيت سفانتيسون جلسة مفتوحة للإجابة عن أسئلة المواطنينر في مسرح فني Pustervik في يوتيبوري . ولكنه قوبل بالاحتجاج وصيحات الاستهجان من قبل بعض الحضور. ما أدى إلى إنهاء الجلسة قبل موعدها المقرر. واحتجزت الشرطة ثمانية أشخاص.
وانتشر مقطع فيديو مترجمة تشير إلى أن رئيس الوزراء السويدي قال إن “السويد والاتحاد الأوروبي يقفان وراء حقيقة أن لإسرائيل الحق في الشعب (Folk)…”، قبل أن يستدرك مباشرة “في الدفاع بموجب القانون الدولي”. ليصرخ أحد الحاضرين فوراً “هل تعني الحق في الإبادة الجماعية (Folkmord)؟”. ولكن مقاطع الفيديو على وسائل إعلام عربية تتضمنت ترجمة غير صحيحة للمقطع وتعتبر أن رئيس الوزراء قال إن “لإسرائيل الحق في ارتكاب الإبادة الجماعية”.